Archivo de la categoría: Cultura nepalí

Dashain lagyo

Escrito por Marina Viñas, voluntaria de la casa de acogida

El Dashain es la fiesta nacional de Nepal, comparable con la Navidad ya que es una fiesta que celebran todos los nepalíes sean de la casta que sean. Durante estos días, todo el mundo recorrer los kilómetros necesarios para reunirse en la casa familiar (casa de los padres) y pasar estos días todos juntos haciendo ofrendas y rituales diversos para adorar a la diosa Durga en todas sus manifestaciones. La familia de Balmandir no podía ser menos y también hemos celebrado el Dashain.

Hace unos días la Didi Maya comenzó a preparar los germinados para el día de la tika. Once días más tarde, cuando llegamos al centro por la mañana y abrimos la puerta …: «ya están aquí, ya están aquí!». Nos estaban esperando ansiosos, todos ellos con la ropa nueva (pantalones o zapatos nuevos) que les habíamos regalado un par de días antes. Ya se podía empezar. Maya abrió la puerta de la «storeroom» donde había dejado los platos con las semillas y salió un olor floral proveniente de los brotes germinados. En la sala de la tele ya estaba todo a punto: una bandeja con arroz mezclado con flores, un jarrón con flores, una bandeja con la pasta para la tika – arroz, colorante y iogur- y sólo faltaban los germinados. Según la tradición, los «ancianos» de la familia ponen la tika a los parientes más jóvenes para bendecirlos con abundancia en los próximos años y les dan «Dakshin», o una pequeña cantidad de dinero, junto con las bendiciones. Así que Didi Maya comenzó: primero tomó las flores y, como si estuviera bautizando, esparció un poco de agua encima de sus cabezas. A continuación tiró un poco de arroz con flores por encima y les puso la tika en la frente, entre ceja y ceja (donde está el tercer ojo). Finalmente, les dio un brote de germinado envuelto con dinero. Esto lo fue haciendo niño por niño, desde el más pequeño hasta el más grande. ¡Y la gran sorpresa fue que también nos lo hizo a nosotros! Luego fue el turno de Krishna (el director del centro) y Ram (el cocinero). Y finalmente, Didi Belly. Antes de terminar preguntamos si nosotras también podíamos poner la tika a los chavales y nos dijeron que sí. Así que Joana y yo también pudimos poner la tika y bendecir con nuestros mejores deseos a cada uno de ellos.

bateig
Maya empezando la ceremonia con Susmita, Sarita y Purnima
samirkrishna
Krishna poniendo la tika a Samir
voluntaris
Belly poninendo la tika a las voluntarias de Balmandir y los voluntarios del proyecto Awasuka
nosaltres
Nosotras también pusimos la tika a los niños de Balmandir

Durante estos días de fiesta también se hacen otros rituales, como sacrificios de animales. De hecho, normalmente comemos «massu» (carne) sólo los sábados por la noche, que es el día de fiesta de la semana. Pero durante los días de Dashain el «massu» está bastante presente en cada comida. Un día pollo, otro día búfala. Y la sorpresa fue ayer por la mañana cuando Krishna entró con Basu, un hombre que había venido expresamente para hacer el sacrificio de una de nuestras cabras. Cuando averiguamos porque había venido, «por suerte» la cabra ya había sido sacrificada. Fuimos hacia donde estaban haciendo el ritual y Basu, ayudado por Ram y bajo la mirada de los niños de la casa, comenzó a pelar la cabra, limpiarla, untarla con una pasta naranja (que según me han explicado es para conservar y dar sabor) y hacer diferentes cortes. Después de quitar las diferentes vísceras, los chavales ayudaron a limpiarlas. Ese día vinieron los miembros de la Nepal Children’s Organization a poner la tika y todos juntos pudimos saborear la carne de la cabra.

pelant
Pelando la cabra

pintada

acabant

visceres
Raju y Manoj lavando los intestinos

Y para terminar, otra tradición. Estos días todos los niños fabrican cometas y las hacen volar. Y aquí las cometas vuelan alto, muy alto. Casi tan alto como las montañas que nos rodean. No nos han explicado el significado, pero tal vez se trata de hacer volar bien alto los mejores deseos para todos.

estel
Ramesh Syangtan fabricando una cometa

Feliz Dashain a todos !!

El Dashain está a punto de llegar

Escrito por Marina Viñas, voluntaria de la casa de acogida

Desde principios de mes todo se está preparando para la fiesta más importante que se celebra en Nepal, Dashain. La traducción sería «10 días». Hace un par de semanas los chavales mayores de Balmandir nos pidieron si podían ir al árbol para coger unas hojas. ¿Ir al árbol para coger hojas? Nos pareció una excusa cualquiera para ir a hacer una excursión. Al día siguiente entendimos por qué querían ir al árbol. Desde Balmandir se ve un árbol muy bonito en la montaña de enfrente, pasado el río. Es un árbol majestuoso desde el que hay unas vistas de Bhimphedi magníficas. Allí lograron recoger unas hojas que la Didi Maya necesitaba para poder hacer el plato / bandeja donde se ponen unas semillas a germinar durante 10 días. El undécimo día se utiliza el germinado para poner la tica del Dashain.

maia
Didi Maya preparando los platos para los germinados de la tica
maia2
Con el plato preparado
tica
Didi Maya preparando los germinados bajo la atenta mirada de Som

Por otra parte, los más pequeños de la casa han pasado la última semana haciendo manualidades. Con papeles de colores, tijeras, pegamento e imaginación han hecho unas postales preciosas con sus mejores deseos para las profesoras de la escuela.

targetes
Preparando las targetas de felicitación
sushil
Sushil
raju
Raju
purnima
Purnima
basu
Basu

Y el jueves por la mañana …. todos se levantaron con una sonrisa en la boca. «¡¡¡Hoy es el último día!!!». Al mediodía las clases terminaban y empezaban las vacaciones. Aprovechamos la mañana para prepararles un juego de noche con los chicos mayores de Balmandir (que ya no iban a la escuela). Ese día por la noche queríamos darles yogur de postre, para celebrar que empezábamos las fiestas. ¡¡¡Pero …. los monos han robado las llaves de Maya y no podemos abrir la nevera!!! ¡¡¡No podemos tomar el yogur!!! Así comenzaba el juego de noche. Tras superar varias pruebas, conseguimos un mapa en el que estaba la localización de la llave. Nos adentramos en la oscuridad de la noche para recuperarla y poder comer yogur. ¡¡¡Mmmm!!! Qué buen comienzo de fiestas.

rameshhelp
Ramesh Syangtan dibujando el mapa
help2
Rojan y Ashish preparando una de las pruebas
elcaganer
Ramesh Thami y Manoj intentando superar una de las pruebas
gincama2
Manoj todavía lo intenta, mientras Ramesh ya lo ha conseguido
enredos
A desenredarnos
mapa
Descifrando el mapa
recompensa
Buenísimo!

El sábado por la mañana … bueno, mañana, mañana … más bien deberíamos decir la madrugada de viernes a sábado. A las 3h de la madrugada ya estábamos de pie para ir a hacer la tradicional excursión al templo, excursión que se hace cada día durante los 10 días previos al día de la tica. Con algunos de los chavales de Balmandir y el director fuimos subiendo poco a poco. Subiendo, subiendo, subiendo … no pensábamos que fuera tanto arriba. Al cabo de casi una hora de caminar por la carretera y de cruzarnos con grupos de gente que ya volvía, llegamos al templo. Una vez allí, tres vueltas al templo, unos toques de campana y un té bien caliente para recuperar las fuerzas antes de volver hacia Balmandir.

temple
El templo
temple2
Los madrugadores

Y hoy, tres días antes del día de la tica (el día más importante del Dashain) han llegado los regalos. Tal y como ocurre en nuestra casa para Navidad. Todos los niños de Balmandir ha tenido pantalones o zapatos. Como dice el refrán: una imagen vale más que mil palabras.

¡Feliz Dashain a todos!

paquets
Los paquetes preparados
apunt
Todos listos para recibir los regalos
kiran
Kiran recibiendo el regalo de las manos de Krishna
sabates
Los zapatos nuevos de Bishwo
sarita
Los pantalones nuevos de Sarita
hena
Manisha haciendo un tatuaje de hena a Sarita
saritahena
Y este es el resultado

Vuelve a casa por Dashain

Dashain y Tihar son las festividades más importantes en Nepal, el equivalente a nuestra Navidad. Cuando se acercan las fechas es muy difícil conseguir lugar en ningún autobús, todo el mundo quiere viajar al pueblo de donde es originario.

En nuestra casa de acogida también hay algunos niños que conocen algún familiar y también se van a pasar las fiestas con ellos. Este año 9 niños de los 26 de la casa de acogida de Bhimphedi se han ido a casa de familiares! El resto de los niños (mayoritariamente los pequeños de los que no conocemos ningún familiar) se quedan en la casa de acogida, donde también celebramos las fiestas como una familia más.

Algunos de los chicos y chicas que han dejado el centro para vivir en otro centro de acogida o para independizarse también nos vienen a ver unos pocos días para ponernos la «tika».

Este año es especialmente emotivo porque hemos encontrado las familias de uno de los niños, Jay, y una de las niñas, Bipana. En ambos casos los niños no se acordaban de sus familiares, pero tras una buena labor de investigación, dirigida por el director del centro de acogida Krishna Pudasaini, y muchas horas de autobús, conseguimos encontrar a las familias que viven a más de 20 horas de distancia de Bhimphedi. Así pues, estos niños pasarán el Dashain con sus familias por primera vez desde que eran muy pequeños.

Ramraj también se ha ido al pueblo, por primera vez desde que tiene memoria. Para ir a su pueblo debe hacer 20 horas de bus, coger una avioneta y finalmente caminar unas cuantas horas. Un trayecto bien complicado.

ramraj-web
El hermano de Ramraj lo recoge de la casa de acogida para para celebrar Dashain juntos.

Otros niños como en Kush, Love, Sujan y Kamal. Que son originarios de zonas bien remotas del oeste de Nepal, van a ver a sus familias después de tres años sin verlas.

love1-portada-web
Krishna (derecha) que había ido a investigar sobre la familia de Jay (segundo por la derecha) y que habia encontrado sus padres, contra todos los pronósticos, siguió su viage hacia el nordoeste del país para dejar a Love (izquierda) y su hermano Kush en su casa dónde tienen un tio. Su pueblo está situado en el precioso parque natural de Khaptad.
love2-web
Escena thel parque natural de Khaptad.

Ojalá, el próximo año también podamos encontrar nuevas familias e incluso hacer reagrupamientos familiares como hemos hecho este año en los casos de Sita y Arati.

¡Feliz Dashain a todos!

arati2-web
Hace unos dias Anna Brunet y yo (Daniel Roig) fuimos a visitar a Arati en Kalaya para felicitar las fiestas de Dashain a ella y a sus tres hermanos.
arati1-web
Este año Arati ya no vive con nosotros en la casa de acogida de Bhimphedi sino que estudia en una escuela privada en Kalaya dónde puede compartir la vida con sus dos hermanas y su hermano. Éste será el primer Dashain que Arati celebra con su familia después de 12 años.

El día de la infancia

Escrito por Marina Viñas y Joana Alsina, voluntaria de la casa de acogida

El día 14 se septiembre era el día de la infancia y en la escuela primaria hicieron un concurso de conocimientos generales. Fue el equipo del Ramesh Thami el que ganó esta prueba. Además era su cumpleaños así que comenzó el día con muy buen pie.

school-4

school-1

school-2

school-3
Equipo de Ramesh, ganador del concurso de conocimientos generales

Cuando todos los niños regresaron de la escuela les esperaba una gincana preparada por Krishna, el director de la escuela. Había pruebas para los más grandes y otros para los más pequeños. La gincama comenzó con una de las pruebas más divertidas; hit the pot: En medio del campo de fútbol clavarom un palo con una jarra de hierro del revés y con los ojos cerrados y con un bale en las manos tenías que llegar a tocarlo. Algunos pasaron por el lado, otros se pasaron de largo y algunos lo lograron con mucha facilidad. Incluso el Ram y la Maya lo intentaron.

p1060049-web
«Hit the pot»

Después les tocó a los más pequeños. Ya hacía rato que estaban preparados para la carrera de sacos, listos para salir al oír la señal. Algunos cayeron a medio camino pero otros continuaron saltando hasta terminar la carrera. La siguiente prueba fue la de las manzanas. Ligadas en hilos de diferentes tamaños los niños tenían que morderlas sin utilizar las manos. También hubo una carrera de cucharas y canicas, que ganó Purnima.

p1060136-web
Preparados para la carrera de sacos

Una vez acabada la gincana la fiesta continuó, con la final del torneo de fútbol y con la celebración del aniversario den Ramesh. Después de cenar preparamos un buen postre, los premios de la gincama y el regalo para el cumpleañero. Un buen final para celebrar el día de los niños.

p1060226-web
Equipo ganador del torneo de fútbol: Sujan, Prabhat, Sushil, Kamal, Krishna y Santa.

p1060235-web

p1040693-web

La fiesta del primer arroz

Escrito por Marina Viñas y Joana Alsina, voluntaria de la casa de acogida

El pasado domingo fué un día importante para que una de las familias del pueblo, por que celebraban el «Bhat khuwai» (el primer arroz) de Chesang, su bebé de seis meses, uno de los 16 rituales básicos que forman parte de la vida de un hindú.

Para aprovechar el evento, la familia celebró también «Ghunyo Choli» de su hija Chheku Dolma (una celebración en el que los padres dan ropa a su hija, celebración obligatoria para toda niña a cualquier edad, pero siempre antes de que tenga la edad de casarse).

Tres niños de la casa de acogida estuvieron de suerte, porque estudian en quinto de primaria, en la misma clase que la Chheku, así que fueron invitados a la fiesta también.

La fiesta comenzó de madrugada y la gente fue pasando por la casa, llevando su regalo para los homenajeados. Por la tarde pudimos disfrutar de esta celebración todos juntos: Dani, la Manisha, Ramesh Thami, Bishnu, Sushil y los voluntarios de Balmandir. Allí había más de medio pueblo. Posiblemente unas 200 personas!

baixap1050932
Manisha y Dani con los tres niños de la casa de acogida que fueron invitados a la fiesta.
baixap1050919
Algunas de las amigas de Chheku.

Una carpa hecha con telas de colores decoraba el patio donde se servía el Dalbhat y los postres. Una gran cantidad de sillas y bancos estaban dispuestos donde se servía el “snack”. Chicos y chicas iban pasando rellenando vasos y sirviendo comida a todos los invitados. Una vez llenos nos fuimos al patio y empezó el bailoteo. ¡Una gran fiesta!

portadafestaarros-web

baixap1080792

Janay Purnima, la Luna llena de agosto

Una de las niñas que llegó nueva en el centro de acogida este pasado mes de abril se llama Purnima, que quiere decir «Luna llena» en nepalí. Un nombre muy apropiado, porque sus ojos son tan espectaculares como la Luna en su mayor esplendor.

Este pasado jueves 18 fue la Luna llena de Agosto, y en Nepal esto se conoce como Janay Purnima, un festival que se celebra en todo el país, y en la India, de diferentes maneras.

Para los Nepalís hinduistas de las montañas, los sacerdotes se frotan las manos, porque es un día de mucho trabajo para ellos: enrollando un hilo coloreado de rojo y amarillo alrededor de las muñecas izquierdas de toda la gente, a cambio de unas cuantas rupias. Este tipo de pulsera los protegerá, y no se la pueden quitar hasta el Tihar, un festival que celebran a principios de noviembre.

Para los Nepalís hinduistas de las planicies colindantes con la India, las hermanas ponen unas pulseras y una «tica» en el frente de sus hermanos, en señal de estima.

20160818_093802-web
Beli, una de las trabajadoras del centro de acogida, poniendo las pulseras en Janay Purnima. Las dos trabajadoras que se cuidan de los niños pusieron pulseras a todos los niños y voluntarios.
20160822_210327
De arriba a abajo: la pulsera de Maya, la pulsera de Beli y la pulsera del sacerdote.

En todas las casas comen “quati”, una mezcla de 12 diferentes tipos de legumbres medio germinadas acompañadas con carne de búfala, que les da energía para recuperarse después de vivir la época de lluvias.

El día antes del festival Purnima, nuestra niña de los ojos cautivadores, ya nos había avisado: «Mañana es mi cumpleaños!». En el archivo, la fecha de cumpleaños que tiene asignada no es ésta (además este festival cambia de día con la Luna). Pero su hermano, un añito mayor que ella, corroboró la versión de su hermanita. Así que el día de la Luna de agosto, no sólo celebramos el festival de Janay Purnima, sino que también celebramos el cumpleaños de nuestra Purnima.

La celebración fue de lo más bonita, cantando canciones y comiendo pastel a la luz de la Luna Llena de Agosto (porque durante toda la tarde no tuvimos luz por una de las averías comunes).

IMG_7067

IMG_7030

IMG_7040

IMG_7043

IMG_7047

portada-purnima-web

IMG_7095

IMG_7097

De regalo una caja de lápices de colores, otra de plastidecors y aún una tercera cajita de pinturas, con una pequeña libreta de hojas blancas para dibujar. Todo envuelto entre decenas de papeles de periódico, y la niña exultante de alegría.

IMG_7100

IMG_7101

IMG_7102

IMG_7110

IMG_7111

La diversidad de festivales de Nepal, y con la intensidad que se celebran, no deja de sorprender: para que os hagáis una idea, el día siguiente de Janay Purnima, celebramos Gay Jatra (festival de la vaca de la casta Newar) donde una procesión conmemora los difuntos de este año. El jueves de la próxima semana celebraremos Krishna Astami (aniversario de Lord Krishna), el viernes Bhimsen Jatra (equivalente a la fiesta mayor de Bhimphedi). La siguiente semana el día del padre, la siguiente el festival de la mujer Teej, la siguiente Indra Jatra, y entre medio un festival islámico que no se sabe exactamente qué día lo celebraremos hasta el día antes. Es un país de festivales.

gai-jatra-01-web
Una vaca maquillada para la ocasión: Gai Jatra.
gai jatra 05
Prachande, el personaje cómico de Gai Jatra. Con su cubo lleno de agua y caca de vaca, ensucia a todo aquel necio que se atreve a acercarse.
gai jatra 1
Algunos niños vestidos para la ocasión, en el festival de la vaca hacen tributo a los difuntos del último año.

También debemos decir que no sólo estamos entretenidos por estos festivales, sino que también tenemos huelgas de buses, debido a que la policía de tráfico des de la semana pasada no permite que vaya gente de pie en los autobuses, lo que deja a los propietarios los buses sin negocio y los aldeanos sin transporte, porque nunca hay asientos disponibles. Y naturalmente si no hay buses, los maestros no pueden venir al pueblo a dar classe, así que la escuela pública también está cerrada. Como decía, es un festival de país.

Una boda fuera de lo común

¡El coordinador de la casa de acogida se casa con una de las maestras de la escuela! Los niños de la casa de acogida están entusiasmados. Todos sus amigos les preguntan sobre el tema de moda en el pueblo.

¡Los niños de Balmandir están impacientes! Celebraremos nuestra boda en familia: con la familia de la Manisha y la mia en Nepal (es decir, los niños y trabajadores de la casa de acogida).

«¿Cuándo será la boda?», Aquí no se planifican las cosas, y si alguien hace alguna planificación seguro que le cambiarán los planes. Esta incertidumbre hace las cosas más difíciles pero más emocionantes. Incluso, cinco días antes del evento, cuando la fecha ya estaba fijada pare el domingo 26 de junio, y algunos invitados ya tenían el jeep contratado para venir el sábado, las cosas cambiaron: el sacerdote dijo a la familia de la Manisha que el domingo no era buen día para celebrar el matrimonio en el templo, así que se tendría que hacer la boda dos días antes, en viernes. Todos a correr…

El viernes por la mañana, acompañado de todos los niños y trabajadores de la casa de acogida y amigos, en un coche bien engalanado y un vestido para no olvidar, el novio se dirige a casa de la novia.

1) sortida 2

2) cotxe

2) cotxe i gent

2) gent 2

3) arribada

3) arribada i monjo

Una vez la familia recibe a la comitiva se celebra la ceremonia en el templecito y llevarse la novia. Aquí se entiende que una vez casados, la novia pasa a ser de la familia del marido. Pero en este caso, Manisha no cambiará de apellido ni dejará de ver a su familia.

1) sortida 2

2) cotxe

2) cotxe i gent

2) gent 2

3) arribada

3) arribada i monjo

El viernes por la tarde se hizo la fiesta en la casa de acogida, y todos los niños se lo pasaron en grande: decorando el centro, preparando los regalos, comiendo un montón de delicias (incluyendo cabrito, pollo y panir) y sobre todo bailando.

Vinieron a la fiesta también los niños y niñas que ya no viven en el centro este año, así que también fue una buena excusa para el reencuentro de amigos y hermanos. ¡Un día para recordar!

6) festa pel basu 3

6) festa i menjar

6) menjar 2

Uno de los regalos que nos hicieron los niños y voluntarios de la casa de acogida a los recién casados fue un vídeo: cualquier similitud a la realidad es pura coincidencia… aquí os lo dejo:

Nueva receta: empanada casera

Escrito por Isabel Valero, voluntaria en la casa de acogida de Bhimphedi

Los grandes son los primeros en comenzar los exámenes, en menos de una semana. Para estudiar se necesita mucha energía, así que se nos ocurrió hacer una comida especial. Sabemos que los niños les encanta comer, y más si lo que se comen lo cocinan ellos.

Así pues, aprovechando que el miércoles era festivo para celebrar el año nuevo Sherpa, propusimos a los pequeños que cocinaran para todos! Uno de los niños, Som, ya había cocinado una empanada buenísima para los voluntarios, y los animamos a repetir la experiencia, esta vez para todos los niños y personal del centro.

Un segundo después de la propuesta, los niños ya estaban discutiendo emocionados qué especialidad prepararían y diciéndonos qué ingredientes deberíamos comprar.

Así que fuimos Dani y yo con los dos niños más motivados en la tarea (Som y Santa) a comprar los ingredientes que no teníamos en la casa de acogida:

  • 3kg de carne
  • 5kg de harina
  • 2kg de col
  • 1kg de berenjena

Hemos bautizado esta comida como «Empanada casera» al más Balmandir style.

En este vídeo tenéis paso a paso el procedimiento:

Cuando estaban preparando la masa se les ocurrió acompañar las empanadas con una salsa de tomate, para aprovechar el gustillo de los huesos de gallina! Así que tuvimos que volver a la tienda de verduras para comprar tres kilos de tomates.

IMG_1800
1. Hacemos la masa
IMG_1804
2. Cortamos las verduras
IMG_1809
3. Mezclamos las verduras y la carne
IMG_1824
4. Aplanamos la masa y ponemos las verduras dentro
IMG_1825
5. Ponemos las verduras al fuego y las sacamos cuándo estén tostadas

Tomates picados, un poco de col, especias picantes, huesos de gallina; todo al fuego para hacer una salsa deliciosa. Y a las 2 de la tarde ya estaba todo listo para servir y comer!

BUEN PROVECHO!

Y después de esta comida, ya vuelven a tener energía para estudiar para los exámenes; ánimos, a hacer el último esfuerzo del curso!

Celebramos el Shivaratri

Escrito por Isabel Valero, voluntaria en la casa de acogida de Bhimphedi

Shivaratri o Maha Shivaratri significa la gran noche de Shiva o la noche de Shiva: es un festival para celebrar la deidad hindú Shiva. Shivaratri se celebra la sexta noche del mes Falgun (marzo) de cada año.

Maha Shivaratri marca la noche cuando el Señor Shiva realizaba el ‘tandava‘, un baile tradicional. También se cree que en este día el Señor Shiva se casó con Parvati Ma. En este día los devotos de Shiva hacen ayunas todo el día y ofrecen frutas, flores y hojas sobre Shiva Linga.

IMG_1875
Shiva Linga en el templol de Ek khandi, en Bhimphedi
IMG_1876
Dani y Jai en el templo con los 108 Shiva Linga

Por la noche, como si fuera la noche de San Juan, encienden grandes hogueras. Así que durante dos días los niños y voluntarios hemos ido a buscar leña para hacer la hoguera en el centro de acogida.

IMG_1560
Algunos de los chicos refrescándose en el río antes de cargar con los troncos
IMG_1594
Susan cortando un tronco para que sea más fácil de transportarlo
IMG_1597
Kamal y Papu cargando con un tronco de ves a saber cuántos kg!

Para hacer la fiesta más memorable, las niñas de la casa decidieron que todas las chicas, Didis y yo llevaran el «sari» (el traje de fiesta tradicional). Y así fue, mientras los chicos preparaban los troncos y encendían la hoguera nosotras nos pusimos los «saris», tarea nada fácil. Todas llevábamos uno de un color diferente. Qué guapas!

IMG_9140
Las Didis, Binita e Isabel luciendo los saris.
IMG_1731
Las chicas y Sumit, que también se vistió para la ocasión
IMG_1708
Las chicas y Dani posando para las fotos

Una vez estuvieron todos los preparativos listos, todo el mundo se reunió alrededor de la gran hoguera a bailar y cantar mientras las Didis o alguno de los chicos hacía sonar «Madal», el instrumento de percusión típico de Nepal.

IMG_1752
Bailando y cantando al lado de la hoguera
IMG_1634
Preparados con un tronco para ponerlo en la hoguera
IMG_1645
Algunos de los niños posando al lado de la hoguera

Pero parece que en Bhimphedi no tenían suficiente con estas hogueras, también quisieron hacer coincidir con la crema «controlada» del sotobosque. A menudo se pueden ver líneas de fuego en las montañas (que no llegan a quemar los árboles), pero esta vez se les fue de las manos…

blog 2
Una de las montañas del valle, en llamas…
blog 3
Detras de la fogata de Shivaratri del centro de acogida, podeis ver la linea de fuego en la montaña.
IMG_9214
Bipana bailando al lado de la hoguera mientras que en la montaña hay el incendio

No hay festival en Nepal sin una comida especial para la ocasión. Para el Shivaratri las Didis prepararon «halwa«, un tipo de puré de sémola, azúcar granulado, leche, ghee (un tipo de mantequilla), anacardos, pasas y cardamomo. Todo el mundo iba pasando por la cocina para ir probando pequeños trozos, hasta que las Didis decidieron que era el momento de repartirlo, y todos nos dimos un atracón de comida!

IMG_9209
Didi repartiendo halwa a Ashish

Ahora hay dos días más festivos: el día de la mujer y el Gyalpo Lhosar o fin de año Sherpa (hombres del este), una casta que se encuentra principalmente en la zona oriental del Himalaya Nepalí. Los niños aprovecharán estos días para estudiar un poco y sobre todo coger fuerzas para los exámenes finales.

Festival de Maghe Sankrati

Escrito por Krishna, director de la casa de acogida de Bhimphedi:

Maghe Sankrati fue celebrado en todo el país el 15 de enero (1º Magh 2072). Celebramos esta fiesta, cada año, el primer día de Magh (un mes nepalí).

Marca el final del invierno y el comienzo de la primavera. En todas las casas, familias, amigos y familiares disfrutan de Magne Sakranti comiendo mantequilla de búfalo, chaaku (un tipo de azucar quemado), batata , celroti (un tipo de doughnut frito), tharul (boniato), con otras deliciosas variedades de alimentos.

set-of-delicacies-eaten-during-maghe-sankranti

En este día, los devotos que viven cerca del río hacen un baño sagrado conocido como snan makan. Este tipo de baño sagrado se lleva a cabo en diferentes partes del país, especialmente en Chitwan, que también se conoce como mela makar.

Maghe-Sankranti

133115451_11n

Maghe Sankrati es un festival especial para la comunidad Tharu. Ellos lo celebran como su año nuevo y el día de la emancipación y muestran sus danzas culturales.

111111

La comunidad Newari llama al festival Gyhyo chaku Sanun celebrar este día comiendo manteca y chaku.

En Betrawati, un pueblo situado cerca Rassuvoa y Nuwakot, cientos de personas observan anualmente peleas de toros como evento de preservar la memoria de sus antepasados. Dicho evento atrae gente de los distritos más cercanos como Katmandú, Dhading, Lalitpur, Makwanpur…

bullfight-in-makar-sankranti

En la casa de acogida también lo hemos celebrado. El día antes, los niños fueron a la montaña con palas y picos para desenterrar la raíz que se come en este festival, un tipo de boniato que llaman «tharul».

Por la mañana, todo el mundo comió el dulce chaaku, con mantequilla (gui). Al mediodía, fué el turno de comer tharul.

IMG_7904
Algunos de los niños y niñas ayudando a las didis a pelar el tharu.

IMG_7922

IMG_7924
Som comiendo chaku.